... Begriff eines Komparativs enthalten (wie: ich will lieber, malo: es ist besser, praestat), ... ... pro (gemäß); loco (an jemandes Stelle, wie); instar (so gut als, in gleichem Werte mit); nomine (unter dem Namen); ...
... wie (soviel) ich (sagen) höre, quantum audio: so wie ich gehört habe, quod nos quidem audierimus: ich möchte ... ... de eo (es herrscht Schweigen über ihn, er ist wie verschollen); litterae eius conticescunt (er schreibt nicht). – ...
... . Akk. u. Infin. – so weit, s. soweit. – wie weit, s. wieweit. – ... ... vis amplius?: ich sage nichts w., nil dico amplius: davon nichts w., sed haec ... ... s denn auch w.? quid tandem est?: wenn es weiter nichts ist, si res est tantula. – weiter! perge! ...
... od. cessura est. – Sprichw., wie man's treibt, so geht's, ut sementem feceris,ita ... ... u. Treibens; verb. quid fit? quid agitur? wie gehts? wie stehts? Gut! recte!); satinsalvae? (steht alles wohl? hinsichtlich ...
... quod agis! u. bl. feliciter! – wenn das G. gut ist, si dis placet. – viel G. auf den Weg, ... ... . sagen (d.i. die Sache ging gut), peropportune tibi accĭdit; pulchre processisti: es war ein oder sein ...
... aintu!: was sagst du? quid als? – damit ist nichts gesagt, nihil dicis; nihil narras ... ... das hat etwas zu sagen, hoc est aliquid: damit ist nichts gesagt, nihil affers: ich will ... ... indirekter Rede aufgeführt werden). – wie gesagt, ut dixi: wie oben gesagt, ut coepi dicere ...
... sie est meus mos: ich habe es vor der Hand so gehalten, interim hunc sum secutus modum. 8) ... ... 9) halten für etwas, d.i. meinen, daß etw. so u. so sei: habere. – ducere. putare. ponere. numerare ...
... quibus a vobis consulendum est. – Ist das Verbum ein Transitivum, so wird das Objekt in den Nominativ ... ... muß sich wohl befinden, wenn er darauf bedacht ist, das wohl Erworbene gut anzuwenden, valeat possessor oportet, si comparatis ... ... cogere, z.B. nicht wie er wollte, sondern wie er nach dem Willen der Soldaten mußte ...
... laetae sunt segetes: das Getreide steht gut, luxuriosa suntfrumenta. – wie steht es also? quid igitur ... ... rerum status Romae: die Sache steht so, res od. ea res sie sehabet: unsere ... ... schlecht mit jmd., fortunarumruinae alci impendent (er ist dem Bankerott nahe): so schlimm steht es, daß etc., huc malorum ...
... minimo valere; minimi venire: nichts g., pretium non habere: nichts mehr g., in pretio ... ... auctoritate. – wenig g., tenuiesse auctoritate: nichts od. nichts mehr g., nullum esse (so gut wie nichts sein); nulliusmomenti esse, bei jmd., apud alqm ...
... Außerdem merke man noch: a) ist »wissen« = »können«, so wird es übersetzt: α ... ... voluntate. difficile dictu est de singulis, so wisse, daß es schwierig ist etc. – Ebenso nach Absichtssätzen wie: damit dir nicht unbekannt bleibt ... so wisse etc., s. ...
... hoc dici potest). – In einer Vergleichung bei folg. Substantiv ist »gleich« od. »gleich als, gleich wie« auszudrücken durch ut. ... ... bezieht, richtet); oder durch instar m. Genet. (so groß, soviel wie, ganz sowie), der vor od. nach demselben steht ...
... oft nicht vor dem Geschrei bewaffneter Feinde erschrocken, wie sollte ich vor dem eurigen erzittern? hostium armatorum ... ... caesa eo die tradunt od. traduntur: nach den Stoikern soll nichts gut sein, außer was tugendhaft ist, Stoici negantquicquam esse bonum nisi quod ...
... und d., amplius sunt viginti anni (nicht gut viginti et quod excurritanni): ein Jahr und d., plus annum ... ... jmd. in Gallien zusammensein, esse in Gallia cum alqo simul): er ist 60 Jahre alt oder, wie ich vermute, noch d., sexaginta annos ...
... prospectum oculis eripere (machen, daß man nichts sehen kann, vom Nebel etc.); luminibus od. caelo ... ... . Akt. od. m. fore, ut etc.: es ist wenig (so gut wie keine) Au. (vor handen), daß etc., parum spei est ...